макао (специальный административный район) 中文是什么意思
发音:
中文翻译
手机版
- 澳门
中国澳门特别行政区
- специальный административный регион синыйджу 新义州特別行政区... 详细翻译>>
- специальные административные районы (кнр) 特别行政区... 详细翻译>>
- специальные административные районы кнр 特别行政区... 详细翻译>>
- административный район 选区军行政区区... 详细翻译>>
- административная группа - специальные миссии 特派团行政股... 详细翻译>>
- специальный помощник и старший административный сотрудник 特别助理兼执行干事... 详细翻译>>
- специальный помощник помощника администратора 助理署长特别助理... 详细翻译>>
- крупный административный район 大行政区... 详细翻译>>
- специальный помощник администратора 署长特别助理... 详细翻译>>
- специальный советник администратора 署长特别顾问... 详细翻译>>
- аракава (специальный район) 荒川区... 详细翻译>>
- административный департамент здравоохранения и сщоциального обеспечения 卫生和社会福利管理局... 详细翻译>>
- специалист по административным вопросам 行政专家行政助理员... 详细翻译>>
- накано (специальный район) 中野区... 详细翻译>>
- федеральный административный суд германии 德国联邦最高行政法院... 详细翻译>>
- пекинский городской административный район 北京市... 详细翻译>>
- административный 形容词 行政的〔形〕行政(当局)的;行政机关的;行政上的;管理(上)的. ~ центр行政中心. ~ые `органы行政机关. ~ые спос`обности行政管理才能. раб`отник по ~ой л`инии行政干部. налож`ить ~ое взыск`ание给予行政处分. ~ тон〈转〉官腔. ‖администрат`ивно.В администрат`ивном пор`ядке按行政(当局)的规定.... 详细翻译>>
- региональный административный сотрудник 区域行政干事... 详细翻译>>
- специальный советник администратора по гуманитарным вопросам 署长人道主义事务特别顾问... 详细翻译>>
- группа по административным вопросам и специальным проектам 行政和特别项目股... 详细翻译>>
- специальная программа действий в области государственно-административной деятельности и управления в районе африки к югу от сахары 撒哈拉以南非洲公共行政和管理特别行动方案... 详细翻译>>
макао (специальный административный район)的中文翻译,макао (специальный административный район)是什么意思,怎么用汉语翻译макао (специальный административный район),макао (специальный административный район)的中文意思,макао (специальный административный район)的中文,макао (специальный административный район) in Chinese,макао (специальный административный район)的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。